(룻 2:1-2) GOD AT WORK 일하고 계시는 하나님 > 말씀과삶

본문 바로가기

말씀과삶

April 15, 2022 . OCH (룻 2:1-2) GOD AT WORK 일하고 계시는 하나님

본문

Ruth --- Said --- "Let me go to the fields and pick up the leftover grain behind anyone in whose eyes I find favor."- Ruth 2:2


모압여인 룻이 나오미에게 이르되, "원하건대 내가 밭으로 가서 내가 누구에게 은혜를 입으면 그를 따라서 이삭을 줍겠나이다." - 룻 2:2 


When you don't have food, you search for it. Ruth is going to glean the fields to find leftover grain, and God is also at work not only to help her find leftovers but to give a harvest of blessing.

 

여러분에게 식량이 떨어지면 식량을 찾아 나서게 됩니다.룻은 밭에 나가서 떨어진 이삭을 주워 모으려 합니다. 그리고 하나님 또한 일하십니다. 룻이 떨어진 이삭들을 발견할 수 있게 도와 주실 뿐 아니라 축복을 거둘 수 있게 해주십니다. 


Boaz is a distant relative to Naomi and much more. God is about to use an ordinary person for his extraordinary purposes again. Through the kindness of Boaz, Ruth is allowed to glean until the harvest is finished. This journey is marked by the generosity and hospitality Boaz demonstrates in his work life and by the way he runs his farming business.   


보아스는 나오미에게 먼 친척입니다. 그리고 매우 중요한 존재입니다. 하나님이 다시금 그의 특별한 목적들을 위해서 한 보통사람을 사용하고자 하십니다. 보아스의 친절을 통해서 룻은 추수가 끝날 때까지 이삭을 줍도록 허락을 받습니다. 이 일은 그의 일하는 생활 가운데서 보여주고, 또한 농사 일을 운영하는 방식에 드러나는 보아스의 관대함과 손 대접을 배경으로 해서 이루어집니다. 


Today many of us will return to work after a weekend. Whether we work at an office, job site, factory, school, or elsewhere, we will enter into the world of others as we get back to work. How we do our work will affect how others see the God we claim to serve.   


오늘날 많은 사람이 주말을 보낸 다음에 일터로 복귀합니다. 사무실이든, 일터이든, 공장이든, 학교든, 다른 어느 곳에서든 우리가 일을 할 때 우리는 일에 복귀하면서 다른 사람들이 있는 세상으로 들어가게 됩니다. 거기에서 우리가 어떻게 일하느냐 하는 것은 다른 사람들로 하여금 우리가 섬긴다고 말하는 그 하나님을 어떻게 보도록 하느냐에 영향을 주게 됩니다.  


Sadly, the praise that we give God on Sunday can be blemished by our worlds and actions on Monday. A hero of faith is called to be faithful every day of the week. A life of consistency of character is life that God can use to shape another person's life for eternity.


슬프게도, 우리가 주일에 하나님에게 드리는 찬양은 월요일에 우리가 하는 말과 행동 때문에 얼룩이 집니다. 믿음의 영웅이란 한 주간의 매일에 충실한 사람입니다. 성품을 일관성 있게 보여주는 삶이 바로 다른 사람의 삶을 영원히 형성시켜주도록 하나님이 쓰실 수 있는 삶입니다.  


God used Boaz and Ruth to eventually be the great-grandfather of King David. And this means that Ruth-an outsider- became part of the family line of Jesus. (See Ruth 4:18-22;  Matthew 1.) All this took place because God was at work.


하나님은 보아스와 룻을 쓰셔서 마침내 다윗 왕의 증조 할아버지가 되게 하셨습니다. 이것은 외부 사람인 룻이 예수님의 족보의 일부가 되었음을 의미합니다(룻 4:18-22; 마 1장을 참조 바람). 이 모든 일이 하나님께서 일하고 계셨기 때문에 일어났습니다. 


Prayer (기도)


Dear God, may I be a witness for you in all my words and deeds. And may I realize that you use events in time to affect eternity. In Jesus, Amen. 


사랑의 하나님, 저의 모든 말과 행동 가운데서 제가 주님의 증인이 될 수 있게 해 주옵소서. 그리고 주님께서 시간 가운데 여러 사건들을 사용해서 영원에 영향을 주신다는 사실을 깨달을 수 있게 하여 주옵소서. 아멘.