(룻 4:1-10) BOAZ AT THE GATE 성문의 보아스 > 말씀과삶

본문 바로가기

말씀과삶

June 21, 2022 . OCH (룻 4:1-10) BOAZ AT THE GATE 성문의 보아스

본문

"Today you are witnesses that I have bought from Naomi all the property of Elimelek, Kilion and Mahlon. I have also acquired Ruth the Moabite --- as my wife ---" -Ruth 4:9-10 


"내가 엘리멜렉과 기룐과 말론에게 있던 모든 것을 나오미의 손에서 산 일에 너희가 오늘 증인이 되었고 또 말론의 아내 모압 여인 룻을 사서 나의 아내로 맞이하고"(룻 4:9-10) 


Like the good Samaritan in Jesus' parable, Boaz goes out of his way to help. At Bethlehem's gate, where legal decisions are made, Boaz lets the closer relative know of Naomi's situation. The man is ready to do what is right. But when Boaz points out that Ruth is part of the package, the closer relative steps back; he does not want to endanger  his own estate. He knows that if Ruth has only one son by him, then that son, as his only heir, will inherit his property, but another family name will be on the deed. 


예수님 비유의 선한 사마리아인처럼, 보아스는 돕기 위해 일부러 나갑니다. 법적 결정을 내리는 베들레헴 성문에서, 보아스는 더 가까운 친족에게 나오미의 상황을 알게 합니다. 그 사람은 바른 일을 행한 준비가 되어 있습니다. 그러나 룻도 그 일의 한 부분임을 보아스가 말하자, 더 가까운 친족인 그는 뒤로 물러섭니다. 그는 자신의 재산에 손해되는 일을 하고 싶지는 않았습니다. 만약 룻이 한 아들만을 낳게 된다면, 유일한 상속자인 그 아들은 그의 모든 재산을 상속 받게 될 것입니다. 다른 가족의 이름이 상속의 권리를 갖게 될 것입니다.    


Boaz doesn't bat an eye. The elders and people at the gate witness Boaz's costly kindness. This good Israelite will keep his oath, even when it hurts: he will father a child for Mahlon in order to secure his property and name. Thus Boaz risks his own property and name. What generous humility; what a citizen of the kingdom of God.  


보아스는 태연하게 있지 않았습니다. 성문의 장로들과 백성들이 보아스의 희생적 친절의 증인이 됩니다. 자신이 피해를 입을지라도, 이 선한 이스라엘인은 맹세를 지킬 것입니다. 그는 자신의 재산과 이름을 지키기 위하여 말론의 아이의 아버지가 될 것입니다. 그리하여 보아스는 자기 자신의 재산과 이름을 겁니다. 이는 참으로 관대한 겸손이었습니다. 이 얼마나 하나님 나라의 시민답습니까.  


The good Israelite Jesus, born in Bethlehem, did not consider equality with God something to hold on to. So outside Jerusalem, in the presence of all the people and elders, he humbled himself and paid the highest price to fill the emptiness of all who yearn for a Redeemer. "Therefore God --- gave him the name that is above every name --- to the glory of God the father" (Philippians 2:9-11).


베들레헴에서 태어난, 선한 이스라엘인 예수님은 자신을 하나님과 동일하게 여기지 않으셨습니다. 그래서 온 백성과 장로들이 보는데서, 예루살렘 성문 밖에서 자신을 낮추어 구속자를 고대하던 모든 이들의 공허함을 채우기 위하여 가장 큰 값을 지불하셨습니다. "이러므로 하나님이 --- 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사 --- 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨느니라(빌 2:9-11)." 


Prayer (기도)


Father God, may we confidently entrust our name and all our property to Jesus Christ, in whose name we have all that we need forever. Amen. 


아버지 하나님, 우리에게 필요한 모든 것을 가지신 그 이름, 예수 그리스도께 우리 이름과 재산을 자신 있게 의탁하게 하소서. 아멘.