(룻 4:11-12) FAMOUS IN BETHLEHEM 베들레헴에서 유명하게 하시며 > 말씀과삶

본문 바로가기

말씀과삶

July 01, 2022 . OCH (룻 4:11-12) FAMOUS IN BETHLEHEM 베들레헴에서 유명하게 하시며

본문

"May you --- be famous in Bethlehem --- through the offspring the Lord gives you by this young woman ---" - Ruth 4:11-12


"네가 --- 베들레헴에서 유명하게 하시기를 원하며, 여호와께서 이 젊은 여자로 말미암아 네게 상속자를 주사" (룻 4:11-12) 


The story of Ruth is one of the Bible's great love stories. It overflows with kindness and compassion. It also highlights how God's people experience his sovereignty and tender mercy as he works through the lives of his people. 


룻기는 성경에 나오는 위대한 사랑 이야기 중의 하나입니다. 친절과 긍휼이 넘쳐납니다. 하나님께서 백성들의 삶 속에서 일하실 때, 하나님의 주권과 친절한 자비를 경험하게 되는 법을 강조합니다.


As Ruth had shown kindness to Naomi her mother-in-law, (Ruth 1:16-17), so Boaz, a close relative of Naomi, showed kindness to Ruth. Boaz's kindness is not only personal but also flows from the kindness of God as he acts to provide Ruth and Naomi a home because they are his relatives (Ruth 2:20). Boaz acts as the guardian - redeemer for Ruth and Naomi, and the people of Bethlehem bless Boaz by saying, "May you --- be famous in Bethlehem." 


룻이 자신의 시어머니 나오미에게 친절을 베푼 것처럼(룻 1:16-17) 나오미의 가까운 친척인 보아스도 룻에게 친절을 보입니다. 보아스의 친절은 개인적인 성향에서 비롯된 것이며 동시에 친척이라는 이유로 룻과 나오미에게 가정을 제공하기 위해 일할 때 하나님의 친절에서 나오는 것입니다(룻 2:20). 보아스는 룻과 나오미에게 후견인 - 구원자의 역할을 감당하였으며, 베들레헴 사람들은 보아스에게, "네가 --- 베들레헴에서 유명하게 하시기를 원하며"라고 말하며 축복합니다.  


We might never have given Bethlehem a second thought if not for the fact that Ruth and Boaz, with their son Obed, became ancestors of David there (Matthew 1:5). And many years later, Jesus, a descendant of David, was also born in Bethlehem.


만일 룻과 보아스가 그곳에서 오벳을 낳아 다윗의 선조가 되지 않았더라면, 베들레헴을 거들떠 보지도 않았을지도 모릅니다(마 1:5). 수년이 지난 후에 다위의 자손 예수께서 베들레헴에서 태어나셨습니다. 


Jesus saves us from our sin through his birth as the Son of God and through his death on the cross. Why? Love. In fact, it's the greatest love story ever! "God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life"(John 3:16).


예수님은 하나님의 아들로 태어나 십자가의 죽음을 통해 죄로부터 우리를 구원하십니다. 왜 그렇게 하셨을까요? 사랑 때문입니다. 사실, 이보다 더한 위대한 사랑 이야기는 없습니다! "하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그르 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라."(요 3:16)


PRAER (기도)


Father, you honored Ruth and Naomi, showing kindness to them through Boaz as their guardian - redeemer. And today, through their descendant and your Son, Jesus, you honor us by redeeming us from sin! In his name, Amen.

 

아버지, 후견인(구원자)으로서 보아스를 통해 룻과 나오미에게 친절을 보이사 그들을 영예롭게 하셨습니다. 오늘날, 그들의 후손이요 당신의 아들 예수를 통해 우리를 죄에서 구원하사 우리를 존귀하게 하십니다! 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.