December 23, 2025 . OCH (엡 1:3-6) SALVATION AS ADOPTION 입양으로서의 구원
본문
In love he predestined us to be adopted as his sons through Jesus Christ ㅡ Ephesians 1:4-5
사랑 안에서 그 앞에 거룩하고 흠이 없게 하시려고 그 기쁘신 뜻대로 우리를 예정하사 예수 그리스도로 말미암아 자기의 아들들이라 하셨으니 (엡 1:4-5)
The Scriptures sometimes use courtroom language: apart from Jesus, the verdict is that we are guilty. We need Jesus to be our advocate, to bear our punishment so that we can be acquitted. This terminology is especially helpful for seeing how radical and undeserved God's gorgiveness is.
때때로 성경은 법정에서 쓰는 용어를 사용합니다. 예수님이 없다면, 우리에게 내려진 언도는 유죄라는 것입니다. 우리에게는 예수님이 우리의 변호사가 되실 필요가 있으며, 우리가 석방될 수 있으려면 예수님이 우리가 받은 처벌을 감당하시는 일이 필요합니다. 이러한 용어는 특히 하나님의 용서가 얼마나 급진적이며 우리가 그 용서를 감히 받을 자격이 없는지를 알게 해주는데 유익합니다.
But courtroom language is only one type of scriptural language. We also hear lots of family language, including the language of adoption. God offers us not only forgiveness, but also membership in a family. God offers us a lifelong relationship in which he adops us as sons and daughters.
그러나 법정에서 쓰는 용어가 성경 언어의 유일한 유형은 아닙니다. 입양이라는 말을 포함해서 가정 생활과 관계된 많은 언어도 들을 수 있습니다. 하나님은 우리에게 용서만 제공해주시는 것이 아니라 가족의 일원이 되도록 가족의 신분도 제공해 주십니다. 하나님은 우리를 아들과 딸로 입양하셔서 평생 동안의 관계를 제공해 주십니다.
And when God takes us as his children, we inherit a lot of gifts. Children who are adopted receive a lot more than a home. They also receive an extended family, a set of memories, and a set of traditions. Adoption is onetime act that leads to a full life of opportunities, relationships, and memories.
그래서 하나님이 우리를 그의 자녀로 받아들이실 때 우리는 많은 선물을 물려 받습니다. 입양된 자녀들은 단지 가정만 받게 되는 것이 아니라 가정 이상의 많은 것을 받습니다. 그들은 또한 그 가정과 연결되어 있는 대가족을 맞이하게 되며, 많은 기억들을 받게 되며, 엄청난 전통을 받아들이게 됩니다. 입양은 한 번 만에 이루어지는 사건이지만, 많은 기회와 관계와 추억이 풍성한 삶으로 인도해 줍니다.
Spiritual adoption is similar: we receive more blessings than we can count. We, too, receive a family (the church), a set of memories (recorded in the Bible and history), and a set of traditions (especially for holidays).
영적인 입양도 그와 마찬가지입니다. 우리는 우리가 손으로 셀 수 있는 것보다 훨씬 더 많은 복을 받습니다. 우리 역시 가정(교회)을 받게 되며, (성경과 역사 가운데 기록되어 있는) 한 보따리의 추억과 (특히 축일들에 대한) 전통을 맞이하게 됩니다.
The image of adaption reminds us, in part, how radical conversion is. We are not merely God's clients. We are God's children!
입양이라는 이미지는 우리에게 급진적인 회심이 어떤 것인가를 부분적으로 일깨워줍니다. 우리는 단순히 하나님의 고객들이 아닙니다. 우리는 하나님의 자녀들입니다!
PRAYER (기도)
O God, you welcome us as sheep of flock through your Son, Jesus. You embrace us as full members of your family. Thank you for this good news of your great love. Amen.
오 하나님, 당신의 아들 예수를 통해서 당신의 양 떼로서 우리를 환영해 주시는군요. 우리를 당신의 가족의 온전한 구성원으로 맞아주시는군요. 당신의 크신 사랑에 대한 이 좋은 소식에 대해 당신에게 감사를 드립니다. 아멘.
- 이전글(엡 1:1-2) I AM A SAINT 나는 성자입니다 25.11.21

